4.14.2009

楊乃文 The drugs don’t work

聽楊乃文的”SELF-SELECTED 我自選”,而喜歡上了這首The drugs don’t work。

原唱是The Verve / The Urban Hymns (1997)

這首歌是主唱 Richard Ashcroft 為了要哀悼他因癌症而去世的父親所寫的歌曲。

英國籍的生理學家Harry Witchel博士,日前應Nokia之邀進行了流行音樂史上首次以科學方式分析不同歌曲對於人類心智活動產生的情緒效應。

其中,十首最悲傷的歌(The Saddest 10 Songs)排名第一的就是:The drugs don’t work
http://pulp.bluecircus.net/archives/008878.html

光看歌詞,畫面就像幻燈片一幕幕浮現,昏黃的色調。

病人、插管、點滴、白床、往事互動的回憶、無神的眼……

楊乃文的版本比較像是第三人稱,旁觀式的感情,The Verve的版本,唉~你聽了就知道……


All this talk of getting old
這些關於變老的談論

It’s getting me down my love
我的愛變得讓我憔悴失落
Like a cat in a bag, waiting to drown
就像袋子裡的小貓,在河流等待淹沒溺斃
This time I’m comin’ down
這一刻我已經失魂落魄

And I hope you’re thinking of me
我希望你正想著我
As you lay down on your side
當你側身攤在床邊

Now the drugs don’t work
現在這些藥物已經沒有效了
They just make you worse
它們只會讓你情況更糟
But I know I’ll see your face again
但是我只知道這能讓我再見你一面

But I know I’m on a losing streak
我知道我經歷連續失敗的打擊
Cause I passed down my old street
所以我獨自在老街上徘徊
And if you wanna show, then just let me know
如果你想引導我,就讓我知道吧
And I’ll sing in your ear again
而我將會在你的耳邊輕唱

Now the drugs don’t work
現在這些藥物已經沒效了
They just make you worse
它們只會讓你情況更糟
But I know I’ll see your face again
但是我只知道這能讓我再見你一面

Cause baby, ooh, if heaven calls, I’m coming, too
寶貝,如果天堂開始招喚我,我也會隨你離去
Just like you said, you leave my life, I’m better off dead
就像你曾經說過,如果你離開了我的生命, 我也不願意獨自活下去

All this talk of getting old
這些關於變老的談論
It’s getting me down my love
我的愛變得讓我憔悴失落
Like a cat in a bag, waiting to drown
就像袋子裡的小貓,在河流等待淹沒溺斃
This time I’m comin’ down
這一刻我已經失魂落魄

Now the drugs don’t work
現在這些藥物已經沒效了
They just make you worse
它們只會讓你情況更糟
But I know I’ll see your face again
但是我只知道這能讓我再見你一面

Cause baby, ooh, if heaven calls, I’m coming, too
寶貝,如果天堂開始招喚我,我也會隨你離去
Just like you said, you leave my life, I’m better off dead
就像你曾經說過,如果你離開了我的生命, 我也不願意獨自活下去
But if you wanna show, then just let me know
如果你想引導我,就讓我知道吧
And I’ll sing in your ear again
而我將會在你的耳邊輕唱

Now the drugs don’t work
現在這些藥物已經沒效了
They just make you worse
它們只會讓你情況更糟
But I know I’ll see your face again
但是我只知道這能讓我再見你一面

Yeah, I know I’ll see your face again
但我知道這能讓我再見你一面
Yeah, I know I’ll see your face again
但我知道這能讓我再見你一面
Yeah, I know I’ll see your face again
但我知道這能讓我再見你一面
Yeah, I know I’ll see your face again
但我知道這能讓我再見你一面

I’m never going down, I’m never coming down
我絕不會繼續沉淪,絕對不會崩潰倒下 …
No more, no more, no more, no more, no more
絕對不會 … 絕對不會 … 絕對不會 …
I’m never going down, I’m never coming down
之後我絕不會繼續沉淪,絕對不會崩潰倒下 …
No more, no more, no more, no more, no more
絕對不會 … 絕對不會 … 絕對不會 …

The Verve / The drugs don’t work 歌詞中文翻譯 by Sam.K

參考來源:
http://zimsam.wordpress.com/2007/10/11/the-verve-the-drugs-dont-work/

可以看看youtube上,Richard Ashcroft 唱的版本,哀傷的感情直接穿透心中,令人泫然欲泣。

沒有留言: